Записки самарского обывателя
Жизнь в Самаре
Главная > 2008 > СНТК

 

 

СНТК

8 февраля 2008 года

СНТК

    Г-н Гюнтер Шпор оставил комментарий к одной из моих заметок. Комментарий был не по теме заметки. В нём приводился текст (возможно, неопубликованной) статьи о положении на СНТК имени Кузнецова и в российском двигателестроении. Беру на себя смелость разместить этот комментарий отдельной заметкой.

    By: Gunter Spohr on 8 Февраль, 2008
at 2:26 дп

    Allow me remind of a critical article by A.M. Postnikov on the situation in an important part of the Samara industry written in August last year. I am not sure if that was ever published by the Samaskaya Gazete as intended. Maybe its useful to re-debate.

Взлёты и падения СНТК (Заметки старого конструктора)

1. Советская школа на немецком фундаменте

    Опытный завод, который сегодня называется ОАО «Самарский научно-технический комплекс им. Н. Д. Кузнецова» (ранее завод №2, п/я 78, КМЗ, КНПО «Труд»), был образован в г. Куйбышеве в 1946 году с целью создания отечественных авиационных газотурбинных двигателей. Для передачи опыта (да что там говорить — для обучения советских инженеров) были переведены из Германии около 700 специалистов фирм «Юнкерс» и «БМВ», которые проработали на заводе почти 7(!) лет. С 1949 года предприятие возглавил Главный конструктор (затем Генеральный) Николай Дмитриевич Кузнецов.

    Лучшие выпускники авиационных институтов Куйбышева, Харькова, Уфы, Днепропетровска и других ВУЗов направлялись в ОКБ опытного завода. Кроме того, много опытных инженеров были переведены с других авиационных заводов страны. От немецких специалистов они переняли:

  • передовые достижения науки и техники тех дней в области газотурбинных технологий;
  • компетентность в принятии решений;
  • отношение к работе: делай, как следует, или не делай вообще;
  • контроль качества от чертежа до испытательной станции и эксплуатации;
  • тщательное, продуманное до мелочей оформление документации;
  • принцип доминирующей и руководящей роли ОКБ в опытном производстве (конструктор отвечает за всё).

    Постепенно, в течение десятилетий, под руководством Н. Д. Кузнецова на заводе формировалась школа по созданию авиационных и ракетных двигателей, в фундамент которой, кроме упомянутых «немецких кирпичей», методически были положены:

  • принцип поузловой доводки;
  • уникальная система работы над дефектами;
  • создание отраслевых лабораторий (газодинамической, прочностной, сварки и т. д.);
  • авторский контроль на серийных заводах;
  • еженедельные научно-технические советы у Генерального конструктора;
  • собственная аспирантура, тесное сотрудничество с ведущими НИИ страны;
  • ответственность и самоотдача («понедельник начинается в субботу»).

    Выросли высококвалифицированные кадры, которые действительно «решали всё». Достаточно сказать, что на предприятии, к 90-м годам, насчитывалось: 21 доктор наук и 107 кандидатов наук. Результаты не заставили себя долго ждать:

  • вся стратегическая авиация летала и сейчас летает на моторах «НК». Это самолеты: ТУ-95, Ту-142, Ту-22М2, Ту-22М3, Ту-160;

  • в 80-х годах около 50% грузопассажирских перевозок в СССР осуществлялись самолётами Ту-114, ИЛ-62, Ту-154, ИЛ-86, Ан-22 «Антей», оснащённых двигателями «НК». Первый отечественный сверхзвуковой пассажирский самолёт Ту-144 был поднят в воздух двигателями Н. Д. Кузнецова;

  • были созданы ракетные двигатели, выполненные по так называемой «закрытой схеме», которые до сих пор востребованы и удивляют американских ракетчиков параметрами и надёжностью;

  • более 30% природного газа в РФ перекачивается сегодня по трубам приводами с маркой «НК»;

  • были разработаны и внедрены двигатели для экранопланов («Лунь»);

  • созданы и эксплуатируются газотурбинные установки для энергетиков (ТЭЦ в г. Самаре и г. Казани).

    К началу 90-х годов, предприятие было крупнейшим в СССР и Европе разработчиком авиационных и ракетных двигателей, а также приводов для газотурбинных установок наземного применения с мощной инфраструктурой. Всё это было достигнуто огромным трудом и талантом трёх поколений рабочих, инженеров, конструкторов и учёных СНТК. Страна вкладывала в развитие наукоёмких технологий огромные средства, отказывая себе в необходимом. Люди гордились тем, что работали на таком заводе.

    Но, как писал А. М. Пешков, «В карете прошлого далеко не уедешь».

2. Удар в сердце авиационного двигателестроения

    По состоянию на август 2007 года, можно констатировать:

  • численность работающих на заводе уменьшилась с 12000 до 2500 человек, в том числе в ОКБ с 1100 до 260 (здесь и далее — цифры приблизительные, т. к. информация по ним закрыта), а качество персонала снизилось на порядок;

  • общие долги предприятия превысили 1 млрд рублей, в том числе по зарплате — около 90 млн рублей;

  • уровень должностных окладов и ставок (кроме руководителей ОАО) ниже, чем на других родственных фирмах, а задолженность по зарплате — с декабря 2006 г.;

  • уничтожен социально-бытовой сектор (годами не производятся отчисления в Пенсионный Фонд, месяцами тысячи людей в городке, часть которого обслуживается заводской котельной, живут без горячей воды, забыли о путёвках в профилакторий, на базу отдыха и т. д.);

  • по отдаче, завод превратился в мелкосерийное предприятие, а по существу — в мастерскую по переоборудованию старых двигателей для нужд «ГАЗПРОМа» и энергетиков с минимальным собственным производством;

  • ОКБ сознательно принизили до уровня второстепенного отдела. Генеральный конструктор даже не входит в Совет директоров завода. Конструкторы выполняют функции по обслуживанию этой мастерской. Собственных разработок, идущих в дело, ничтожно мало. Не выбрано стратегическое направление выживания (не развития даже!), силы распыляются на второстепенные и, как потом выясняется, ненужные задачи;

  • потерян авторский контроль на серийных заводах, что сказалось на качестве продукции;

  • утрачены и забыты основные положения школы Кузнецова: отсутствует поузловая отработка, рухнула система работы по дефектам, разорвана связь с ведущими НИИ и т. д.;

  • зато набирает силу система жёсткой эксплуатации работников. При отсутствии зарплаты, ужесточается режим в цехах, отделах и проходной завода. Заслуженных людей — ветеранов — увольняют, не только не сказав «Спасибо» за труд, благодаря которому живёт нынешнее поколение, но и месяцами (до года) после увольнения не производят расчёт;

  • по принципиальным вопросам, перед общественностью и заказчиком состояние дел приукрашивается сверх допустимого, сроки по обязательствам и поставкам, как правило, не выполняются;

  • потерян контроль территории завода по периметру. В результате, процветают кражи ответственных деталей двигателей и стендового оборудования.

    Что привело к такому бедственному состоянию?

    Исключая политические (развал Союза, переход от плановой системы к стихийно-рыночной и т. д.), рассмотрим те причины и обстоятельства, отрицательное влияние которых можно было предотвратить или как-то ослабить.

2.1 Ошибки государственных органов: правительства и законодателей

    Они носят системный характер и поэтому, по степени влияния на ситуацию, их последствия являются определяющими.

    НИИ и ОКБ были брошены на произвол судьбы и эмбрионального рынка. А так как они «выпускали», в основном, интеллектуальный виртуальный продукт, то оказались в существенно худшем положении, чем серийные заводы, имеющие товарное «железо». Это «железо» делалось по документации, ранее полученной от НИИ и ОКБ, но серийные заводы отказались платить отчисления (роялти) с каждого выпущенного изделия, т. к. нет законодательства, обязывающего их это делать. В результате, большинство серийных заводов осталось на плаву, а ОКБ и опытные заводы — в бедственном положении.

    Для СНТК это положение было усугублено следующими обстоятельствами.

    Серийные заводы по производству и ремонту авиадвигателей для истребителей, по договорам, обеспечивают поставки за рубеж. Валютные поступления позволили этим заводам не только выжить, но и развиваться, включая создание собственных ОКБ (ММЗ «Салют», рыбинский «Сатурн»). Т. к. бомбардировщики относятся к наступательным вооружениям, такой возможности у СНТК и завода «Моторостроитель» нет.

2.2 СНТК — это ОАО, в котором около 60% акций принадлежит государству

    Что подразумевает соответствующее управление. Управление должно выражаться в том, чтобы ставить во главе фирмы опытных и квалифицированных руководителей. Судя по СНТК — этого нет. К власти, попеременно, рвутся какие-то группировки со стороны, многих членов которых отличает:

  • агрессивная некомпетентность;
  • скоропалительность и непродуманность решений;
  • авантюризм и непомерные амбиции;
  • неумение работать с коллективом, пренебрежение мнением кадровых специалистов завода;
  • сознательное враньё, нежелание и неумение выполнять данные обещания;
  • наплевательское отношение к ветеранам.

2.3 Плохая наследственность

    По отношению к СНТК, отрицательную роль сыграла «плохая наследственность», связанная с решениями советского правительства.

    Напомним, что в середине 80-х годов для самолётов ИЛ-96-300 и Ту-204 был выбран пермский двигатель ПС-90, который и до сих пор как следует не доведён по надёжности, что (в том числе) обусловило необходимость закупки зарубежной авиатехники. Это произошло потому, что ПС-90 рождался модификацией истребительного двигателя Д-30-Ф6 путём его форсирования. Общеизвестно, что двигатели истребителей вынужденно имеют более низкие запасы по прочности и надёжности, чем двигатели бомбардировочной и гражданской авиации.

    Конкурентом был двигатель СНТК НК-64(56), который создавался на базе двигателя бомбардировщика путём дефорсирования параметров термодинамического цикла и, по определению, имел более высокую надёжность, чем ПС-90.

    Эти ошибки в выборе базового двигателя были повторены «ГАЗПРОМом», который, в середине 90-х годов, сделал ставку на ПС-90 в качестве основного для газоперекачивающих агрегатов наиболее массовой размерности.

    Сейчас всем известно о проблемах с надёжностью двигателей ПС-90ГП-1(2,3).

    Указанные решения также способствовали ухудшению положения СНТК и в прошлом, и в настоящем.

2.4 Новые руководители — новые ошибки

    Новые руководители, за последние годы, сделали ещё одну, но принципиальную ошибку.

    Сутью СНТК, своего рода «генофондом», являлась выдающаяся интеллектуальная и исследовательская база. Это то, что отличало фирму от других подобных, то, что было залогом успеха.

    Акцент на мелкосерийное производство, превращение ОКБ во второстепенный придаток, во многом, поломали основу, «скелет» предприятия. Именно «скелет» надо было сохранять в неблагоприятных ситуациях. С тем, чтобы на нём наросло всё, что нужно при изменении политики государства.

3. Нужно ли реанимировать СНТК?

    В августе сего года, руководство страны сделало (наконец!) первые шаги на пути возрождения отечественного авиадвигателестроения, заявив о необходимости создания 4-х холдингов. В том числе, и на базе самарских предприятий.

    Было озвучено, что к 2020 году планируется выйти на выпуск 300 современных отечественных пассажирских самолётов в год, оснащённых авиадвигателями 5-6 поколений. Специалистам известен тот факт, что для того, чтобы получить надёжные двигатели к 2020 году, начинать нужно сейчас. Имея в виду плачевное состояние отрасли.

    По самарскому холдингу возникает множество вопросов, на которые пока нет ответов: по руководителям, организационной структуре, кадрам, финансам и т. д. Решение этих вопросов зависит о тех конкретных задач, которые будут поставлены перед холдингом. С нашей точки зрения, в области авиации и ракетной техники могут быть поставлены следующие основные задачи:

  • модернизация двигателей самолётов Ту-22М3 и Ту-160 по надёжности и экономичности (путём внедрения технических решений двигателя НК-321 II этапа);

  • совместно с самолётчиками, разработка и внедрение новых технологий по незаметности самолётов и двигателей в инфракрасном и радиодиапазоне;

  • создание двигателей 5-го поколения для дальней авиации (на базе НК-321);

  • отработка и внедрение двигателя НК-93 для гражданских и транспортных самолётов;

  • разработка нового двигателя большой тяги (40 т) для пассажирских самолётов;

  • продолжение исследований пульсирующего детонационного двигателя (ПуДД), как перспективного устройства нового поколения;

  • совершенствование и адаптация ЖРД типа НК-33 для новых отечественных ракет-носителей.

    Если это принять за основу, то, конечно, лидером в будущем холдинге должен быть СНТК им. Н. Д. Кузнецова. Именно СНТК нужно реанимировать в первую очередь.

    На классический вопрос «Что делать?» предлагается (естественно) устранить отмеченные выше системные ошибки и причины, их породившие:

  • 1. Вернуть доверие к фирме, укрепить пошатнувшийся авторитет:
    • провести независимую аудиторскую проверку деятельности за последние годы;
    • решить вопрос по руководящим кадрам;
    • вернуть все долги персоналу;
    • восстановить социальные отчисления (Пенсионный фонд и т. д.).

  • 2. По структуре завода, вернуться к тому, что было:
    • опытный завод с мощными ОКБ и исследовательской базой. По сути, это — модный сейчас «технопарк», только так красиво не назывался.

  • 3. Восставить статус Генерального конструктора, возвратив ему все права, полномочия и обязанности.

    На вопрос «Как это сделать?» — ответить труднее. Можно наметить ряд направлений, повторив путь 40-50 годов:

  • создать условия и направлять лучших выпускников ВУЗов в СНТК;

  • провести компанию по возвращению бывших кадровых специалистов предприятия из других фирм (Москва, Рыбинск, Санкт-Петербург, Самара и др.);

  • организовать в течение 3-4 лет (старики, увы, не вечны) передачу опыта и обучение молодого персонала ещё работающими квалифицированными специалистами;

  • обеспечить переоснащение современным оборудованием и ЭВМ цехов, лабораторий, испытательных стендов и ОКБ;

  • возродить методические подходы Кузнецова Н. Д. к созданию двигателей.
Возрождение авиации и повышение обороноспособности страны — задачи государственные. Поэтому решение проблем финансирования должно взять на себя государствo.

    15.08.07

    Автор: ведущий инженер Постников А. М.

    Новое в блоге:

 


Комментарии:

Starting the debate, let me ask Mr Spohr a few questions.
I am unfortunately not quite familiar with how the difference between СНТК and Моторостроитель originated and what is the difference between them. There seemed to be quite a row in the past year or two about which of the two companies should be at the front of the proposed holding company.
andyash
8 Февраль, 2008 в 9:07

Thank you for putting this piece into the right place.
For your question – I myself have to get some additional details before attempting to answer. Hopefully, I will be back here after my office hours this evening with clear facts. OK?
Gunter Spohr
8 Февраль, 2008 в 10:30

andyash, я правильно понял, что тебя интересует как именно связаны СНТК и Моторостроитель и что изменилось?
Мой английский не так хорош, как бы хотелось, но темой СНТК и Моторостроителя я занимался долгое время даже какие-то хвосты в “Оборонпроме” остались, с кем можно на тему холдингов пообщаться.
Каснакин
8 Февраль, 2008 в 20:08

Правильно! В статье во главу угла ставилась конструкторская роль СНТК, что, в какой-то степени понятно и из названия, совпадающего с именем конструктора.
Но всегда, когда упоминают наши два завода, у меня возникает вопрос, а в каких отношениях они находились при СССР и находятся сейчас. Ведь не так давно, “Моторостроитель”, кажется, даже противился какой-либо кооперации то ли с СНТК, то ли с предполагаемым холдингом.
andyash
8 Февраль, 2008 в 21:05

Теперь у меня вопрос.) Вы chaplain_t_rat? ))) Если да, спасибо за рекламу! Важнее, чтобы вам (chaplain-не chaplain) нравилось и комментировалось.
andyash
8 Февраль, 2008 в 21:13

Да, chaplain_t_rat это я. Я комментирую :)
На тему СНТК и “Мотора” насколько я понимаю, до развала СССР они взаимодействовали как конструктор и серийный производитель. “Мотор” производил продукцию, которую разрабатывал СНТК.
При этом СНТК был, как бы это лучше сказать, 100% конструктором, который не только выдавал на выходе проект двигателя, а полный комплект документации по организации производственной цепочки, опробованной на экспериментальном производстве.
Что касается “Мотора”, то это предприятие как раз и является “серийным производителем”, двигателей, которое на данный момент обслуживает космическую программу России и активно работает на рынке.
Т.е. господин Постников не совсем прав, когда говорит о том, что у “Мотора” не было возможности работать на рынке. Предприятие производит много видов продукции и в последнее время было “на плаву”, лично держал в руках копии учередительных документов дочерних структур “Мотора” которые занимались обслуживанием зарубежных заказов.
Именно поэтому Шитарев (насколько я в курсе – бывший директор “Мотора”) был против объединения предприятия в холдинг, остальные участники компании которога находятся в “полуобморочном” состоянии, было очевидно что внутри холдинга “Мотор” станет финансовым донором.
Т.е. господин Шитарев, по моему, он прямо выполнял свои обязанности, как директор предприятия, пытался сохранить вокруг него наиболее благоприятную атмосферу.
Каснакин
8 Февраль, 2008 в 21:42

Сейчас даже имя раскопал полное в “ДК”.) Приятно продолжить знакомство.
Странно, почему производитель продукции процветает (относительно), а разработчик – в упадке? Ведь в продолжении разработок производитель должен быть заинтересован. Либо производитель хотел плыть исключительно на уже готовом и старом? Тогда Шитарев, противясь кооперации (если я правильно понимаю и этот момент) с СНТК, противился будущему своего предприятия. Но, наверное, я не совсем правильно понимаю.
andyash
8 Февраль, 2008 в 22:28

А ведь было время, когда наш Управленческий практически в город не ездил. Все работали на заводе или около.
И по поводу 700 специалистов Юнкерса и БМВ – у нас даже есть немецкое кладбище.
gregor_zamza
8 Февраль, 2008 в 22:36

Так, а Андрей-то с Управленческого?)
А где то кладбище?
andyash
8 Февраль, 2008 в 23:03

The German graves are now part of a mainly Russian graveyard. Before that it was an exclusive German cemetery, in the woods behind the Finn houses posjolok – but after the Germans had been allowed to return home, Russian graves surrounded and then partly overgrew them. Only later, around 1989, the pupils of the Russian school started to take care of those German graves that were still visible and then reconstructed some of the lost ones. There is also a small collection of exhibits from the former German community of specialists at the local school. My (step) father is displayed there with a photo as being – amongs others – one of the stachonovitch ingeneers of the zavod. – Great thanks for the efforts of those brave pupils and teachers from the local school! – A little more than 50 Germans died during their stay in Upravlentsheskiy, men, women, some children.
BTW, Sobolyev (Hamburg, 2000) lists 631 Specialists in Upra as of 1st November, 1946.
There had been a German school as well, the 88th Special Middle School. It had maily Russian teachers speaking German. The building seems to have disappeared and the place is now part of the park or detskiy park.
PS: For your questions, andyash, you must be a bit more patient – I have tried during the day to get some meaningful answers, so far without much success. I cannot reach G-n Postnikov, for that matter. And other contacts do not react that fast. Possibly Mr Kasnakin would know much better? Don’t be afraid to write in English, I still read some Russian and have a dictionary.
Gunter Spohr
9 Февраль, 2008 в 0:00

А есть такой замечательный человек, Владлен Барышевский. У нас в школе немецкий преподавал, он в 90-е этим вопросом активно занимался. Вплоть до того, что приезжали дети и внуки тех специалистов… Посмотреть, помянуть и т.п. Собственно, я невнимательно читаю комменты, видимо, я путаю, и это действительно был таки конец 80-х…
Постараюсь в выходные выбраться и что-то, что возможно, сфотографировать…
gregor_zamza
9 Февраль, 2008 в 0:26

Сорри, Вячеслав, конечно.
gregor_zamza
9 Февраль, 2008 в 0:32

Спасибо за лестную характеристику…
Я действительно интересуюсь этой темой. Только не так, как это делают те, кого в основном занимают технические вопросы. Кто что создал, кто чего у кого подсмотрел, чьи инженеры круче и т.п. Мне ближе судьбы и впечатения.
В начале 90-х годов я разыскал многих из детей специалистов и с некоторыми из них по сей день поддерживаю связь. Они рассказывали многое.
В 1995 году я принял участие во встрече, которая проша в Дрездене, а в 1996 году помог организовть визит в Россию большой (72 чел.) группы детей специалистов (не только управских). Приехал и господин Дайнхардт – старый инжнер, который когда-то был начальником моего отца.
С тех пор много, чего ещё было…
К сегодняшнему дню положение дел таково, что в ответ на наше равнодушие и пренебрежение к людям, которые считают Упру (как они называют наш посёлок) своей Родиной, они в большинстве своём махнули на нас рукой и не пытаются более наладить серьёзные активные контакты. Остались только конкретные личные связи с некоторыми из жителей Управы и редкие частные визиты престарелых немецких туристов.
Мне очень стыдно и очень жаль, что так получилось. Просто наши руководители не захотели понять, что позитивная открытая человеческая позиция может приносить конкретные положительные результаты. Так во второй половине 90-х некий немецкий заказ на разработку лопаток турбин “ушёл” в Пермь. И, как мне сказал один из моих немецких знакомых, в немалой степени из-за того, что в 1996-ом детей специалистов даже не пустили подойти к зданию ОКБ, в котором работали их отцы, а уж тем более, войти в него. “Экскурсия” по предприятию продолжалась тогда 7 минут – от маленькой проходной направо к зданию ОКБ и бегом назад. Не хотите дружить – не надо, сказали немцы и… А мы тут страдали, как бы выплатить зарплаты…
К недавнему юбилею немцы всё же направили на предприятие поздравительное письмо. Ну и что? Слышал кто-нибудь в ходе празднования что-нибудь о немцах?
Признать роль немецких коллег смогли только сильные личности. Комплексующие слабаки боятся, что любое официальное упоминание о немецком корне НК (наряду с другими, русскими корнями! – ВБ) помешает сверканию их собственных грандиозных достижений.
А я думаю, что также, как Производственная стала наконец носить имя Кузнецова, какая-нибудь “8 марта” могла бы стать “Немецкой” или “Дессау”, ну или ещё как-нибудь там…
Если есть вопросы, попытаюсь ответить. Но я – не эксперт. Всё, что я знаю – всего лишь со слов очевидцев.
Вячеслав Барышевский.
Meine E-mail: SlawaBar@km.ru
Ich stehe immer auch in deutscher Sprache zur Verfuegung.
SlawaBar
9 Февраль, 2008 в 1:22

Андрей: увы, не знаю, где именно находится немецкое кладбище
Немецкое кладбище находится на кадбище. И это – не каламбур. Просто из 56 могил остались только 7, да и те – полузатоптаны. Надгробный камень – только один. Марта Баке, которая умерла от рака желудка в клинической больнице в 1953 году. Камень изготовил её муж своими руками. А в 1996-ом могилу посетил сын -Ульрих. Привёз землю с могилы отца, взял немного земли с могилы матери и посадил здесь привезённый в горшке симпатичный маленький цветок. Как хорошо, что на следующий день ему не пришло в голову этот цветочек полить например… На следующий день он уже цвёл где-то в другом месте.
А на месте остальных могил – более современные, русские. Надгробные плиты и камни растащили и частью вымостили ими дорожки кладбища, чтобы не так грязно было – мы ведь чистоплотные, правда?
Камень Марты сохранился, т.к. попал за оградку соседской русской могилы и наседники , которые ухаживали за нею просто использовали “посторонний” камень, как подставку под баночку с краской например…
Тогда же, в 1996-ом я за свои деньги поставил плиту с именами, которые удалось восстановить. Сломали через месяц.
НО! Большое спасибо покойной Ольге Ивановне и здравствующим ребятам 127-ой школы, которые привели, как смогли, в порядок оставшиеся могилы.
SlawaBar
9 Февраль, 2008 в 1:48

Вячеслав, спасибо за информацию. Я завтра разговорю бабушку:) Добавлю, если тема вызвала интерес, некоторые ее послевоенные воспоминания. Может немецкий след на Управе стоит попытаться оставить в истории… Там, насколько я знаю, даже были романтические отношения…
gregor_zamza
9 Февраль, 2008 в 2:03

Вася, а давай об этом напишем. Хучь к Штанову, хучь к Пастернацкой… Хотя:) Не формат.
gregor_zamza
9 Февраль, 2008 в 2:06

Романтические отношения обычно заканчивались, насколько я знаю, тем, что их русский участник в срочном порядке отправлялся с Управы подальше. Ну, не в лагерь, конечно, просто подальше с Управы.
SlawaBar
9 Февраль, 2008 в 3:15

Всем спасибо за то, что пока я ходил-бродил, вы так активно и подробно общались. Надеюсь, продолжение последует.
to Gunter: I am patient and you may take your time. I am grateful that you raised the subject and that it drew such attention and reaction.
Как всегда, остаётся только пожалеть, что в России и к живым и к мёртвым относятся плохо. Как всегда, остаётся только констатировать тот факт, что подчас некие страхи и подобие ложной закрытости мешают развитию и налаживанию нормальных отношений. Остаётся только сожалеть, что уходят люди, имена, события, вещи, которые участвовали в истории и могли бы рассказать многое.
По поводу комплексующих слабаков и их грандиозных достижений, это камень в самого Кузнецова или уже его последователей? Тут недавно по самарскому телевидению шёл какой-то документальный фильм-сериал ко Дню космонавтики, кажется, где целая серия была посвящена Кузнецову, немцам, КБ, тому, как это КБ потеснили другие конструкторы в результате подковёрных политических интриг.
andyash
9 Февраль, 2008 в 13:49

Slava Barishevski, koneshno, I heard and read about you in Germany. Everyone is very appreciative for your assistance and engagement. Hope to see you during my next visit to Samara, Uprav and Krasnaya Glinka, be it in May or in August of this year.
My interest in putting the text written by Mr Postnikov on this site, was only to a minor degree a romantic and nostalgic one (although I dearly love the place where I spend some very happy childhood days), and also not in order to stress the traces of German engineering art in the Soviet and Russian engine development. – I am, for professional reasons, interested of keeping the complex in Upravl. g. alive and productive, and we are intested – like gasprom is – in the technical features of turbines for the transport of products for the newly emerging Kurdistan Regional oil industry in Northern Iraq. – The two things – personal and professional – are just incidentally and happily matching, and I am very glad about it.
For the answers asked by Andrey – if they have not yet been provided for by Mr Kasnakin above – , I still have got none that would be worth writing about here.
Wish you a nice weekend – I will come back to you personally over your e-Mail (dann in Deutsch).
Gunter Spohr
9 Февраль, 2008 в 14:03

Andrey, our contributions crossed their way. You – sometimes – are a wise one! :) Your words into the Lord’s ear, as we say here!
Gunter Spohr
9 Февраль, 2008 в 14:10

Not so sure which words should go to Lord, but let it be! :-)
I wonder how a person with (as I would think) purely German name is connected or related to Kurdistan.
andyash
9 Февраль, 2008 в 14:17

Well, I went there first as a student for a field research (and a bit of adventure). And got stuck by the people, the situation, the Just Cause, … That was more than 40 years ago, and by now I am an employee and a (just one of many) “senior consultant” to the Kurdistan Regional Government etc., trying as best as I can to help make Kurdistan “The Other Iraq”, the better Iraq, peaceful, prosperous, a state of law, and – slowly – one of justice.
(BTW, one of the leading Barzani commanders of the Kurdish forces, Hasso Mirhan, was educated in Agriculture and Forestry at an institute in Samara, and in an artillery school near it (or Saratow, forgot) during their excile in the Soviet union after WWII. He died two years ago.)
Gunter Spohr
9 Февраль, 2008 в 14:44

Off-topic, but I still have a children’s book – a collection of Kurdish fairy-tales, that I liked to read when a child.
But being sympathetic to the Kurdish people, I somehow feel hesitant and rather opposed to separation of Iraq. Well, I guess, it’s a topic for another discussion. :-)
andyash
9 Февраль, 2008 в 15:15

Ok, a last off topic: No responsible decision maker in Kurdistan (of Iraq) is seriously talking or even thing about separation. What would all the newly found oil be worth if yu can’t export it? That is why I talked of “the other IRAQ” – meaning it to be an eventual model for the rest of the country.
The Kurdish tales: Do you still have them and could communicate its editor and other co-ordinates for my collector’s whims? Calil Calil? Velyaminova?
Gunter Spohr
9 Февраль, 2008 в 16:21

По поводу комплексующих.
Мне не хоелось бы обижать конкретных людей и, пожалуй, высказывание моё прозвучало излишне резко.
Просто мне приходилось от некоторых старых управских инженеров слышать, что немцы, мол, практически ничего полезного не сделали. Они только старьё своё сюда привезли, а интересного в нём уже практически ничего не содержалось. Мы, мол, всё сами, мы и никто более. Потому как Россия – родина слонов! И к НК33 уж тем более они никакого отношения не имеют. И всё это страшно агрессивно, вплоть до крика, как будто я усомнился в их собственных заслугах и компетенции.
По-моему, это – как плевать в свою старенькую учительницу, которая высшей математики не освоила.
Благодарными надо быть. И не важно, из какой страны человек, научивший тебя, передавший, пусть и не по собственной воле, тебе свой опыт, свои методы, своё отношение к труду. Нужно оставаться человеком, даже если жаба ревности душит тебя на склоне лет и просыпаешься ты в холодном поту от того, что тебе приснилось, как кто-то, не дай Бог, признал заслуги твоих учителей в твоей подготовке.
Главный мой положительный пример в этом отношении – мой покойный отец, Владилен Александрович, который, кстати входит в число тех всего лишь шести, кто был награждён медалью имени Н.К.Кузнецова за создание НК33. Он всегда гордился своей работой и достижениями своего коллектива. Но никогда он не позволял себе о немцах отзываться хоть как-то свысока. Они были Учителями. Наряду с преподавателями КУАИ, наряду со старшими советскими инженерами, наряду с Николаем Дмитриевичем и многими другими. В нашей семье этих людей всегда вспоминали с огромным уважением. И не приплетали к этой теме ни квасной патриотизм, ни панибратское отношение к большим величнам.
Уважай и уважаем будешь.
А немцы в разговорах со мной всегда с большой теплотой, хотя, иногда, и с долей юмора вспоминают своих русских “земляков”. Расстраиваются только, что протянутую руку дружбы Упра “не заметила”.
И эта доброжелательность очень уж резко контрастирует с мнением ряда наших товарищей.
SlawaBar
9 Февраль, 2008 в 17:53

to Gunter and his off-topic: I can’t exactly say about the editors, the book is small (contained between 4 to 7 fairy-tales), in Russian and for children. I suppose it was the only collection of Kurdish fairy-tales in Russian, but I might be wrong. The book is in a box in the basement now (as I don’t have place even for linguistics books at my flat now), so I can’t check it that easy.
Вячеславу: Иногда излишне резкие высказывания как раз и дают правдивую характеристику.
andyash
9 Февраль, 2008 в 20:24

Sorry for my French, but I am really confused a little bit on communication technique in this interesting discussion. Russian is my mother’s tongue but Internet spoiled the world. Therefore let me to continue this way.
The subject of German tracks and German way in SNTK products deserves the time and developed properly could have good sounds locally (Uprava – Munich) and globally (Russia – Germany). The tracks are obvious: NK-12 is the Soviet elephant conceived by Messrs Scheibe and Prestel in the middle of forties and existed as the Jumo 022 before the NK-12. I learned this the first time being in Munich aviation museum in 1990. And FAU-2 is the mother of all modern liquid propellant missiles and their engines including NK-33.
But technical aspects and priorities are not so interesting like people relations. Of course German engineers brought their technical culture, professional ethics and business attitude to Uprava. And they gave a good vaccination to the Kuznetsov himself and his team to be so successful in world aerospace industry during forty years. The SNTK was maybe the largest and the most successful world research and development aerospace engine center last century.
I believe that the soil in Uprava is well fertilized for engine R&D rebirth. And Mr. Postnikov’s note is a confirmation of this. What is happening their now? NK-93 is it still alive?
glbl
10 Февраль, 2008 в 20:02

to glbl: Point taken, thanks for your contribution. It seems quite balanced.
Only a small off-topic note: to be sorry for one’s French is to be sorry for swearing (i.e. using bad language). ;-)
andyash
10 Февраль, 2008 в 21:30

Thnks for comment. This is a way I am developing the idiom for situation when Samara guys are discussing Uprava problems in English.
Думаю, что русский здесь уместней. Последний раз был на СНТК весной 1993. В генеральском крыле все: полы, лестницы, диваны, было покрыто слоем сантиметровой пыли. Гриценко вылез откуда-то из темноты и провел нас в коференц-зал. Такое впечатление, что кроме него Анисимова да Федорченко никого и не осталось. А с тех пор ведь 15 лет прошло.
glbl
10 Февраль, 2008 в 22:08

Andrey, you certainly know the nasty bits which we normal humans never really learn :)
For glbl: Answers to your two questions at the end could only come from insiders – and I doubt they are allowed to talk about that. If I technically only knew how to put a picture inside this contribution, I would reproduce a slip for you here to be signed by members of the teams about keeping their month shut about what is going on inside SNTK, or Trud/Kuznetsow for that matter, even years after their resignation or retirement.
Indeed, it would be a pity if that great tradition brought to such a glorious hight by the late Kuznetsov would be strangled by “aggressive incompetence” as Mr Postnikov puts it.
Kuznetsov’s managing style was a perfect match for the German team with their particular Junckers culture (which was more than just engenering, being social, being true team work, furthering creativity). And he was one of the very singular Soviet instance dealing with the Germans that showed social responsibility and caring for his non-Russian colleagues (who had no rights, no contracts, no social security, no salary in case of illness or incapacitation, no trade union …). I will newer forget how he came to my family to inquire how I was doing when I had some dangerous and very infectious disease.
Gunter Spohr
10 Февраль, 2008 в 22:34

Of course, it must read: “keep their MOUTHs shut”
Gunter Spohr
10 Февраль, 2008 в 22:38

Gunter, do you read Russian?
It’s still Sunday morning in my place and I have to leave computer for some family duties. But certainly be back at night.
glbl
10 Февраль, 2008 в 23:11

Yes, I do – with some difficulty, but it still works.
Gunter Spohr
11 Февраль, 2008 в 0:45

From where are you mailing? California?
Gunter Spohr
11 Февраль, 2008 в 1:03

Gunter, you are very close in your guess: my local time is Pacific, and I am in British Columbia this night. Tomorrow early morning will fly to sunny winter Utah.
In my previous post in its Russian part I mentioned that my last visit to SNTK was in May 1993. I took part in anti-crisis program development for Samara-Metallist, major producer of combustors for Kuznetsov’s engines. My feelings are still terrible, because it is very sad to see devastation of so prosperous not far ago enterprise. Absolutely silent territory, empty buildings, we were wandering in General’s wing of Design Bureau office, searching for somebody alive. Floor, furniture, stairs were covered with half inch of dense dust. General Director and General Designer Dr. Gritsenko met us occasionally emerging from dark corridor. And it was 15 years ago.
Upravlenchecky Gorodok is very nice place to live and to work. It has great environment, great history and great future. In era of globalization the history of SNTK, the role of German impact into Soviet aerospace industry could be a subject for serious research with historical, engineering and social aspects. I know that Germans are nostalgic and looking for every opportunity to visit places where they or their parents, relatives were living in capture or on such “business trips” like yours. German cemeteries are especially attractive for German tourists. All these things create good ground for tourism, even with such unusual motivation for traveling to Samara. You know that even today many of residential areas in Samara (and not only in Samara but almost in most of former Soviet Union cities, towns and small settlements) have German architectural style. Pobeda and other streets at Bezymyanka are bright example. Same you can see in Uprava Kvartals too. All of them were built at the end of forties by German POWs.
In aerospace industry today not much can be done without globalization approach. Boeing, Airbus, GE, Pratt & Whitney, all of them are international companies with huge amount of outsourcing jobs, including engineering ones. Boeing Design Center in Moscow hires 1500 Russian engineers. May be it’s time to think about opening of BMW center in Uprava?
glbl
11 Февраль, 2008 в 5:35

Guys, I am impressed at what is going on here. Gunter, thanks again. You can send me the slip to my mail at samaralifewp[at]yandex[dot]ru and I will see if it fits into either the comments or another post. Hope, though, it doesn’t get me to prison or court for violation of FSB secrets.
andyash
11 Февраль, 2008 в 8:53

Andyash: So I shall – without much commentary, as I have to rush to my office duties.
Don’t worry, this paper is from 1947, but I guess that it has not changed much. Not that it would be overly unusual, any western company would ask something similar. Only the consequences of breach are probably a bit different – there were two lagers right in Uprava. Stealing of a loaf of bread – at the time – was already punished with a standard minimum “fine” of 10 years.
Gunter Spohr
11 Февраль, 2008 в 9:56

glbl: I will come back to you after office and after a small seminar on the prospects of Christian Iraqis surviving in that country and/or in Kurdistan in the evening.
Gunter Spohr
11 Февраль, 2008 в 9:58

2glbl: Кстати, по моим данным Федорченко занимал позицию группировки, которую интересовал только вывод активов с предприятия.
Каснакин
11 Февраль, 2008 в 15:13

Re: andyash on 8 Февраль, 2008
at 10:28 пп
Потому, что производитель производит не только разработки СНТК, это раз. Второе роялти не отчисляет, как было написано в исходном посте.
А касательно позиции Шитарева ситуация такова: Экономически не выгодно объединять относительно финансово здоровое предприятие с “почти банкротом”. Я думаю его позиция изменилась бы, если бы государство сначала “оздоровило” СНТК, или подвело бы под это базу: решения о структуризации долгов, выделение субсидий и материальной помощи и т.д. А уже после занялось объединением.
Каснакин
11 Февраль, 2008 в 15:17

А кто нибудь может тезисами изложить то о чем идет разговор на английском? А то как орнитолог в серпентарии себя чувствую :)
Каснакин
11 Февраль, 2008 в 15:19

Если кратко суммировать англоязычную часть обсуждения, то:
1) Немцы привнесли как свои знания и умения, так и высокую производственную и социальную культуру, которую тогда приняли и поддержали Кузнецов и другие, а теперь это уже выхолощено. Отношение к немцам и протягиваемым ими рукам помощи почему-то относятся крайне негативно и странновато. Память о немецком наследии ещё живёт в семьях тех, кто был связан с Управленческим, но этого явно не хватает и убывает естественным путём.
2) Со своей стороны я всячески благодарю участников разговора за такую активность и многословность.
Надеюсь, из серпентария ты уже вышел. :-)
andyash
11 Февраль, 2008 в 16:09

А, понятно. В принципе интересная история.
Каснакин
11 Февраль, 2008 в 19:07

У меня была краткая выжимка. История интереснее, как и рассказы комментаторов. Полагаю, что здесь они выкладывают лишь выжимки из того, что могли бы рассказать при желании и возможности.
andyash
11 Февраль, 2008 в 21:17

Нет, я в том смысле, что представляет интерес как таковая. Как факт, который имел место быть.
Каснакин
11 Февраль, 2008 в 21:47

Sorry, guys, I came home later than expected yesterday, and was completely worn out. And now I have to rush to get to the office. I will be back here in the evening.
Gunter Spohr
12 Февраль, 2008 в 10:03

Я проработал в ОКБ 21 год 2 месяца 27 дней, от молодого специалиста по распределению до нач. бр.
Вы говорите:
- провести компанию по возвращению бывших кадровых специалистов предприятия из других фирм (Москва, Рыбинск, Санкт-Петербург, Самара и др.);
#Заводу (всю ту жизнь я называл СНТК “заводом” и не только я) очень долго придется доказывать тем , кто однажды его оставил (многие уходили, скрепя сердце), что он (завод) занимается не только созданием двигателей, но еще и дает (не даст в будущем, а дает СЕЙЧАС) инженерам и рабочим работу, обеспечивающую достойную жизнь, а не “кинет” их. А слабо, хотя бы года два без задержки в зарплате.
Вы говорите:
- организовать в течение 3…4 лет (старики, увы, не вечны) передачу опыта и обучение молодого персонала еще работающими квалифицированными специалистами;
#Опыт нельзя передать, его можно только приобрести. “Старички”, в основном, понятия не имеют, как правильно что-то сделать, зато “не глядя” видят грядущие ошибки любого проекта, любой конструкции. “Как не надо делать” они уже сто раз проходили. А ОКБ должно всегда, постоянно, что-либо проектировать. Даже на корзину, даже для “просто так”. Только так может родиться и вырасти инженер-проектировщик.
Вы говорите:
- обеспечить переоснащение современным оборудованием и ЭВМ цехов, лабораторий, испытательных стендов и ОКБ;
#Если все это будет дорого для завода стоить, и soft будет лицензионным , такой комплекс будет востребован руководством и будет рассматриваться им, как основной инструмент проектирования, как объект вложения денег, от которого ждут отдачу. А сколько, Вы думаете, начиная с 1987 (появление первого 286 ПК в ОКБ) и до конца 90-х было в ОКБ лицензионных продуктов? А нужны они были, если все эти годы ОКБ работало для удовлетворения любопытства ведущих и главных конструкторов да ликбеза офицеров ПЗ? А сколько лицензий сейчас?
Вы говорите:
- возродить методические подходы Кузнецова Н.Д. к созданию двигателей.
#Не оставил генерал ни мемуаров ни обобщения опыта руководителя проектной фирмы. И никто из первых руководителей не оставил после себя ничего методического, кроме воспоминаний их близких соратников, но это устное народное творчество, а не форматы деятельности. Что-то писал Гасилин С.С. (мне не известна судьба его записок). Только Орлов В.Н. (добрая ему память) попытался написать и издать ИСТОРИЮ ОКБ. Да. Очень интересно читать. Но, что из этого эссе может извлечь практический менеджер? У Вас что-то есть по этой части? Не сочтите за труд, поделитесь (бросьте на мыло)? Буду премного благодарен.
ЗЫ
Об участии Федорченко “в компании по выведении активов…” не верю. Не верю и все тут. Или я с ним давно не встречался, а он сильно за это время изменился.
ЗЫЫ
My suggestion for everybody : stop talking English about the subject. Let you shine with your sciolism at your work or in front of your admirers.
Владимир
13 Февраль, 2008 в 17:42

Re Владимир on 13 Февраль, 2008
at 5:42 пп
Я не могу точно утверждать, я лишь сказал что по моим сведениям, когда он был и.о. он занимал позицию одной из группировок.
Каснакин
13 Февраль, 2008 в 20:14

Владимиру: Спасибо за конструктивное участие. Очень приятно и ценно получить различные точки зрения на проблему.
Что касается английского, то в дискуссии (или разговоре) участвуют и люди, не говорящие по-русски, либо говорящие с трудом. Поэтому никто здесь ничем не блещет, а лишь говорит на том языке, на котором может. А вы, судя по последнему абзацу, прекрасно понимаете по-английски. :-)
andyash
13 Февраль, 2008 в 21:00

Про английский.
Я, например, довольно долго не заглядывал сюда именно из-за него – ну не понимаю я этого языка достаточно свободно…
Может быть господа серпентологи соблаговолят хотя бы свои сообщения по-русски дублировать?
Жалко будет, если разбежимся.
SlawaBar
13 Февраль, 2008 в 22:40

Что значит, разбежимся? Только всё началось, а они уже разбегаются.
Я по существу пишу по-русски. Однако, уважая г-на Шпора, отвечаю на его личные вопросы по-английски. Я понимаю трудности. Если бы вы начали общаться с Гюнтером по-немецки, завыл бы я. :-)
Теперь, собственно, по существу.
Меня можно назвать идеалистом, не знающим деталей и реалий. Однако, я полагаю, что не совсем корректно сравнивать производство образца 40-50-х, даже 40-80-х, и нынешнее производство. Реалии жизни другие. Если в 40-50-е всё было подчинено железной дисциплине и держалось в страхе перед репрессивной системой; если тогда жизнь была несколько проще и свободнее от многих потребительских составляющих; если тогда решения партии и правительства старались неукоснительно выполнять; если тогда военно-промышленный комплекс был богом и царём промышленности, то теперь иначе.
Не думаю, что рабочие в 40-50-е и даже позднее могли устроить забастовку, потребовать повышения зарплаты, открыто посетовать, что очередное партийное задание лишает их свободного времени. Сама форма собственности была государственной. Не у кого и некуда было уводить несуществующие акции и существующие активы в виде материальных и прочих ценностей.
Остановлюсь пока на этом. Думаю, можно было бы вынести это в отдельный пост с отдельным обсуждением. Возможно, со временем так и сделаю.
andyash
13 Февраль, 2008 в 22:57

Не понятно, чего обсуждаем. Мне интересно, в порядке убывания интереса:
1. Оценка вклада немецких инженеров в фундамент СНТК: техническая культура, бизнес-процессы, междисциплинарный подход и прочее.
2. Оценка процессов девяностых годов. Хорошо бы, если кто-то из молодых самарских журналистов попытался пролить свет на темные события в аэрокосмических предприятиях Самары. Металлист и Китайкин. Отношение Генерала к Титову. Роль Титова в спасении АВИАКОРа. Много захватывающих событий. Правда, страшно, наверное, за это браться?
3. Оценка последний событий и шансов на возрождение.
glbl
13 Февраль, 2008 в 23:08

Скорее, говорим о вокруг-да-около. :-) Спасибо за предложение структурировать разговор. К сожалению, практически единственным техническим недостатком блогов на WordPress является отсутствие возможности структурировать комментарии, и они все идут одной линией, что порой затрудняет отслеживание мысли и реагирование.
1. На это могут ответить, пожалуй Гюнтер и Вячеслав (судя по комментариям).
2. Я не журналист и не имею доступа ни к чему, кроме доступного пока Интернет. Это, скорее, предложение к Василию Каснакину.
3. Ну, а это уже даже не знаю, кому точно адресовать. Надеюсь, к разговору присоединятся и новые люди. Пожалуй, придётся даже подумать о “выводе” ваших предложений в отдельные заметки, чтобы можно было структурировать комментарии по заданной схеме.
andyash
13 Февраль, 2008 в 23:25

Кстати, а АВИАКОР разве спасали/спасли? Мне-то казалось, что роль Хасиса оценивается в целом и в частности достаточно негативно. Да и сейчас завод не сказать, чтобы совсем уж выбрался из тёмных времён.
andyash
13 Февраль, 2008 в 23:31

It is difficult for me to follow a sophisticated discussion in Russian – I apologize to Slave in particular, to Vladimir as well, and to everyone here. This is a Russian blog – I realize. – In the beginning I thought I could easily manage with my basic knowledge of the language plus an occasional look into a good dictionary. I realize that – in order not to miss important nuances – I need to spend much more time to translate word by word. – I beg everyone’s understanding, that – especially right these days with my regular work – it is difficult to find enough time to follow – and especially to react to – the debate or discourse in “real time”.
Please, understand, that our school in Uprava was a German one, our books were Soviet but in the German language (probably the same as produced for the Soviet Union’s German national minority) and the German community there was a rather closed one, and if we tried to break out of the “splendid” isolation, then there were Mr Beriya’s men to remind us, that we should not do so. So our Russian remained quite basic as far as we children were concerned. And that even has faded after those 5 decades. I have made an effort, and I continue to do so, to improve and re-learn as much as possible, but that takes time or just a few weeks visiting in Russia, preferably in the Samarskaya Luka or in Krasnaya Glinka or Uprava… Until I have learned my lessons I will remain thoroughly ashamed to take it for granted that you all accept my writing in English.
Looked at it more positively, I see that the discourse is going well after having been initiated. My contributions are not that important or relevant anymore. Though, I haven’t answered Andrey’s initial questions.
What I understood – amongst a few other points from Vladimir – is that he regrets that non of the old big personalities of the Zavod, except for Mr Orlov, has published or simply written anything substantial. Not quite:
– N.D. Kuznetsov, Samara 1992: The Construction Office “TRUD” and its Engines – I am not sure if the Russian manuscript was actually printed in Samara, but a German translation was done by members of the MTU Motoren- und Turbinen Union Munich (I have not gotten hold of that one yet);
- W.N. Orlov has been mentioned by Vladimir: Samara 2000, The Developing/Founding Years of the Experimental Construction Office (OKB), translated into German (I have not got hold of that one either);
- Dimitri A. Sobolev (a historian from the Moscow Aviation Institute, now working and researching for the Section of History of Aviation and Space (??) within the Institute for Natural and Technical Sciences of the Academy of Sciences in Moscow) has published a detailed and well documented book (from the until recently top secret archives of various Soviet institutions) in German: Hamburg 2000, German Traces in the Soviet Aviation History. This was obviously translated from a Russian original manuscript, but I am not sure if this has ever been published in Russia (as most probably is the case with a number of memoirs that Vladimir is missing).
Für Slava: Ich werde, wie ich versprochen habe, mich direkt mit Ihnen unterhalten, sobald ich genügend Zeit habe, um das so ordentlich tun zu können, wie Sie es verdienen. Ich bitte herzlichst um Geduld und Nachsicht.
Gunter Spohr
14 Февраль, 2008 в 3:12

To Gunter Spohr
I am very Sorry! Please don’t pay attention that message in Engl. from 13 Feb. The subject (I mean about present SNTK state ) is very exciting for me since I have worked at Kuznetsov company so long time. Yesterday: the evening of a hard day and so on… unreasonable aggression… Excuse me. My fault . I beg a pardon. Please.
Your Faithful Vladimir.
Ну, а по русски: ребята, извините. Погорячился. Поймите: от завода я себя отрывал с кровью и до сих пор …. а уж 8 лет… Ну, и все такое. Извините.
Владимир
14 Февраль, 2008 в 9:26

Thanks Gunter. Please do not be ashamed in the least and do not feel like you shouldn’t participate just because it is a Russian blog or you write in English. And Mr Kasnakin has somewhat answered my question about how SNTK and Motor were connected in the Soviet times. Still, I’d appreciate your answers when you find them and the time. :-)
В предыдущем комментарии Гюнтер указал на ряд публикаций, которые были изданы в Германии, в том числе:
1. Кузнецов Н.Д. (Самара 1992): “Конструкторское бюро “Труд” и его двигатели”. Не уверен, что русское издание было напечатано в Самаре, но в Германии был издан перевод на немецкий, сделанный членами MTU Motoren- und Turbinen Union Munich;
2. Орлов В.Н. (упомянут Владимиром выше) (Самара 2000) “Годы развития опытного конструкторского бюро (ОКБ)”. Есть перевод на немецкий.
3. Соболев Д.А. (историк из Москвы) “Немецкие следы в советской авиационной истории” (по материалам сверхсекретных до недавнего времени архивов издана на немецком языке; очевидно, что перевод сделан с русского оригинала) (Гамбург 2000)
От себя добавлю, что перевод названий книг выше может в русском оригинале незначительно отличаться, так как Гюнтер перевёл русские или немецкие названия на английский, а я уже с английского на русский.
andyash
14 Февраль, 2008 в 9:28

Владимиру:
Я же говорил, что вы прекрасно понимаете по-английски. Так ещё и пишете на нём! :!:
andyash
14 Февраль, 2008 в 9:34

Перед Гюнтером неудобно. Стыдно. Надеюсь простит.
Владимир
14 Февраль, 2008 в 9:56

Vladimir: Spassibo. Thanks for the explanation. -Apart of this, what you had been writing about the SNTK and the Zavod is important and interesting for me. Sobolev, in his book published here, takes quite a distanced position to the actual role of those Germans, saying that their capacity had not been really exhausted and put to maximum use, because of structural and ideological reasons, and, because of the obsession, at the time, with secrecy.
An 2Andrey: Thanks for your encouraging words. Still, it remains a pity, and to a certain measure a shame, that my language capacities do not match my profound attachment to that country along the Volga bend and its people. I cannot blame that entirely on Mr Beriya and his restraints, or on the chauvinism and retardednes of some of our parents. :-)
Will be back after work.
Gunter Spohr
14 Февраль, 2008 в 10:17

Могу предложить почитать статью, которая вышла 22 сентября 2007 в “Самарской газете”. Я наговорил на диктофон кое-то из того, что слышал сам от очевидцев, а Нина Павловна Богаевская опубликовала. Есть интересные факты.
Но это – почти 5 страниц убористого текста!
Должен ли я разместить это здесь? Что скажет общественность?
SlawaBar
14 Февраль, 2008 в 12:54

А “Самарская газета” не подаст в суд на меня за размещение того, что они уже опубликовали?
Можете присылать на мой почтовый samaralife[собака]yandex[точка]ru и посмотрим. Возможно, уже давно пора выдать новые посты по теме.
andyash
14 Февраль, 2008 в 12:58

By: andyash :
“Возможно, уже давно пора выдать новые посты по теме.”
А тема-то какая ? :
Взлёты и падения СНТК ?
Кто виноват?
Что делать?
Где деньги? – или я вообще ничего не понял.
Владимир
14 Февраль, 2008 в 13:15

Владимиру:
Все вышеперечисленные вами темы.
andyash
14 Февраль, 2008 в 13:33

Пришлю. Пришлю то, что писал и говорил я. И это не будет статья.
Собственно, и в газете не статья это была, а мой рассказ, разбавленный несколькими вопросами типа “А он?”, “А она?” и “Да ты чё?”. Креативной была лишь сентенция о том, что “столкнувшись, немцы и русские породили ужасную войну, а объединившись, немецкий гений и русский гений покорили космос”. По-моему, неплохо Нина Павловна сформулировала, хотя, конечно, доля популизма в этом присутствует…
Да и заголовок хорош: “СНТК имени Кузнецова начинался на заводах Юнкерса”.
SlawaBar
14 Февраль, 2008 в 15:50

Прислал. Читайте. Надеюсь, будет интересно.
SlawaBar
14 Февраль, 2008 в 17:46

Вячеслав, прошу прощения, неверно указал адрес электронной почты: не samaralife, а samaralifewp на яндексе. Не могли бы вы переслать материал ещё раз, пожалуйста.
andyash
14 Февраль, 2008 в 21:22

Так что, теперь пришло?
SlawaBar
15 Февраль, 2008 в 10:55

I have had to take a break here three weeks ago – time for reflection about where this is heading for.
I know the article by Darya Tshaveleva that Slava sent to you, tiled “The Zavod “Kuznetsov has its origins/roots in the Junkers factories”. I remember also of having read somewhere a title like “The Fascist Sword was forged in the Soviet Union” or so. That would mark the two corner stones between which to situate Soviet-German cooperation in the military-industrial complex from the early twenties until the mid-fifties of the last century. That also positions this small debate here in an awkward context.
Paradoxically, Germany and the Fascists would never have been enabled to even have an air force and functioning modern armament without the assistance of the young Soviet Union under Lenin, Trotsky and later Stalin. And the Soviet Union in certain fields would not have been able to acquire in such a short time the necessary skills for producing modern weaponry and even for forming officers of the General Staff level without assistance from Germany. The Fascists then used their – partly secretly with Soviet help – build up production capacity and military training (see air force training for German pilots in Lipetsk) capability later to attack the Soviet Union and to wreak havoc over Russia and its peoples. The skills learned by the Soviet side from the German specialists and from their General Staff courses helped them to defend their country and – in the end – beat back the fascist and barbarian onslaught. Germany brought unending suffering to Russia and the nations that made up the Soviet Union, that had barely overcome the early years of Bolshevist and Stalinist terror. And nothing, no regret, no compensation, no repairs, no reparations can heal either of this. — And no amount of personal sentimental and irrational attachment of single persons – like me, for instance – to that place called Uprava and to this little bit of Volga just down from the Zhiguli door can be a remedy.
Those “Trofeyniye nemtsy” – and those “trofeyniye dyeti” – from German Junkers, BMW, Askania, … in Uprava and elsewhere have to be seen in a larger context. It’s not a private matter, not a matter of individual good or bad. After all, they were all part of the German fascist killing machine, willing or unwilling. And their forced deportation in 1946 to Uprava was not even without a logic. Hugo Junkers himself, at the end of 1921, already had taken an active role in seeking to establish his aviation factory in the Soviet Union and had concluded a first memorandum of understanding with the then Commissioner of War, Trotski, by February 1922. Hugo Stolzenberg, the Hamburg pioneer in industrial production of chemical weapons, at the same time had started to establish his devilish industry in Gorny/Saratow, Balakovo and Tshapayevsk just South of Samara/Kuibyshev. etc. pp.
The debate we have here partly, and the debate about the same subjects elsewhere certainly, suffers from two major shortcomings: one is, that it separates the purely technical discussion about engineering skills (like German Genius, Russian Genius) from the societal and the historical contexts, and second, that the Germans are to some extent pictured as victims. Did they suffer? Yes, but not so much because living conditions were not as good as those of the colleagues who had been trophies to the Americans, or because they were threatened by death (as were the inmates of the surrounding BezymyanLAG and ITL or the Nazi-KZs), their main woe was the absolute uncertainty when they would be allowed to return to Germany.
The article, which Slava introduced and Darya Tshaveleva wrote, which I mentioned when starting this here, ends somehow like this: “They (the Germans) cry when they think of Upra(va). (…) The Russian Genius and the German Genius, Vyatsheslav thinks, that we are quite similar to each other. We could achieve miracles. If we go together.”
Bozhe Moy! – Slava, Darya – the Russian and the German genious together? Allow me to get goose pimples by just thinking of it. Auschwitz and BezimyanLAG together? What a perfect combination. Wehrmacht and Red Army, both equipped with the tools of the German and the Russian geniuses, against the rest of the world. Yes, we would have put that globe most thoroughly to ashes, devastated it, or conquered and enslaved it, all one big KZ-Lager. Alexander Blok’s Skythes were humanitarian workers compared to that combination.
It was the quoted ending of that article, the essence of which is creeping through the debate, that made me stop in my tracks three weeks ago. Adieu, childhood sentimentality and nostalgia of an aging man.
Shall we (I) continue, can we continue?
The problems of SNTK still await a solution, like those of the entire economy; oil and gas profits alone do not make a modern industrial nation – at utmost an Oil-and-Gas-Emirate.
Gunter Spohr
6 Март, 2008 в 4:42

Gunter, thank you for returning and contributing such a thoughtful piece. I would even make this comment into a separate article here, but it would require translating it for the rest of the locals to read. I just don’t feel it would read as good in Russian as it does in English.
Let me just say a few things. First of all, we shall continue. I am still waiting for an altered version of Slava’s article. Also, sometimes nostalgia and sentimentality are all right.
I agree that not always and not everybody should be pictured as victims. But if you agree to not paint the children as victims you stand on the Stalin’s principle that children bear responsibility for their fathers. Even if the declared principle was different, the implemented one was like I said.
Being totally unaware of both the technical and personal issues connected with SNTK or other plants, I can only rely on contribution from others to base my judgement or write something. So, let’s continue. It is just that I wanted to make it into a series of various topics. We’ll see.
andyash
6 Март, 2008 в 8:56

This is the German version for Slava of my contribution this early morning.
Für Slava: hier eine deutsche Version, annähernd das Gleiche wie der englische Beitrag heute morgen:
Ich mußte vor drei Wochen eine Pause machen – um Zeit zum Nachdenken darüber zu haben, wohin diese Diskussion führt oder führen soll.
Ich kenne den Artikel von Darya Tshveleva den Du an andyash geschickt hast: „Das Werk „Kuznetsov“ hat seine Wurzeln in den Junkerswerken“. Ich erinnere mich, irgendwo einen Titel gesehen zu haben, der ungefähr so lautete: „Das faschistische Schwert ist in der Sowjetunion geschmiedet worden.“ Dies definiert die zwei Ecksteine, zwischen denen die sowjetisch-deutsche Zusammenarbeit im militärisch-industriellen Komplex von den frühen Zwanzigern bis zu den Mit-Fünfzigern des letzten Jahrhundert stattfindet. Dies stellt aber auch diese bescheidene Debatte hier in einen unbequemen Zusammenhang.
Paradoxerweise wären Deutschland und die Faschisten niemals in der Lage gewesen, auch nur eine Luftwaffe und eine funktionierende moderne Bewaffnung zu besitzen ohne die Hilfe der jungen Sowjetunion unter Lenin, Trotzki und später Stalin. Und die Sowjetunion wäre in bestimmten Bereichen ohne die Hilfe Deutschlands nicht in der Lage gewesen, in so einer kurzen Zeit die notwendigen Fertigkeiten zu erlangen, um moderne Waffen zu produzieren und gar Offiziere auf Generalstabsniveau auszubilden. Die Faschisten benutzten dann ihre – teilweise heimlich mit sowjetischer Unterstützung aufgebaute – Produktionskapazität und militärisches Training (siehe das Luftwaffentraining für deutsche Piloten in Lipetzk), um die Sowjetunion anzugreifen und Rußland samt seinen Völkern zu verwüsten. Die von der sowjetischen Seite von den deutschen Spezialisten (in diesem Stadium) und auf den Generalstabsschulungen in Deutschland erworbenen Fähigkeiten halfen ihr, das Land zu verteidigen und – schließlich – den faschistischen und barbarischen Angriff zurückzuschlagen. Deutschland hat unendliches Leid über Rußland und die Nationen, die die Sowjetunion ausmachten, gebracht, als diese noch kaum die frühen Jahre des bolschewistischen und stalinistischen Terrors überlebt hatten. Und Nichts, kein Bedauern, keine Entschädigung, keine Reparaturen, keine Reparationen können das das Eine oder das Andere heilen. – Und kein Maß an persönlicher sentimentaler wie irrationaler Verbundenheit von einzelnen Menschen – wie mich zum Beispiel – mit diesem Uprava genannten Ort und mit diesem kleinen Stück Wolga unterhalb des Zhigulitores kann Heilmittel sein.
Jene „Beutedeutschen“ – und jene „Beutekinder“ – von den deutschen Junkerswerken, BMW, Askania, … in Uprava und anderswo müssen in einem größeren Kontext getrachtet werden. Das ist keine private Sache, keine Angelegenheit von individuellem Gut oder Böse. Letztendlich waren sie Alle (bis auf die Kinder) Teil der deutschen faschistischen Tötungsmaschinerie, ob willig oder unwillig. Und ihre gewaltsame Deportation 1946 nach Uprava war nicht ohne Logik und Vorlauf. Hugo Junkers selbst, gegen Ende 1921, hatte schon eine aktive Rolle dabei gespielt, seine Flugzeugwerke in der Sowjetunion zu etablieren, und hatte im Februar 1922 mit dem damaligen Kriegskommissar Trotzki eine Absichtserklärung/Übereinkunft diesbezüglich erzielt. Hugo Stolzenberg, der Hamburger Pionier der industriellen Produktion von chemischen Waffen, hatte zur gleichen Zeit begonnen, seine teuflichen Produktionsstätten in Gorny/Saratow, in Balakovo und in Chapajewsk wenig südlich von Samara/Kuibyschew zu errichten. Etc. pp.
Die Debatte, die wir hier führen teilweise, und die Debatte des gleichen Themas anderwärts mit Sicherheit, leidet unter zwei Hauptmängeln: der eine ist, daß sie die rein technische Diskussion über Ingenieursfertigkeiten (wie deutscher Genius, russischer Genius) trennt von den gesellschaftlichen und historischen Umfeldern, und er zweite, daß die Deutschen bis zu einem gewissen Grad nur als Opfer gesehen werden. Haben Sie gelitten? Ja, aber nicht so sehr, weil die Lebensbedingungen nicht so gut wie die ihrer Kollegen waren, die Beute der Amerikaner geworden waren, oder weil sie etwa vom Tod bedroht gewesen wären (wie die Insassen der umliegenden BezymyanLADs und ITLs oder der Nazi-KZs); – ihr größtes Weh war wohl die absolute Unsicherheit darüber, wann es ihnen erlaubt werden würde, in ihre Heimat Deutschland zurückzukehren.
Der Artikel, den Slava eingeführt und Darya Tshaveleva geschrieben hat, den ich Eingangs erwähnte, endet ungefähr so: “Sie (die Deutschen) weinen, wenn Sie an Upra(va) denken. (…) Der russische Genius und der deutsche Genius, Vyatsheslav glaubt, dass wir uns sehr ähnlich sind. Wir könnten Wunder bewirken. Wenn wir zusammen gehen.“
Großer Gott! – Slava, Darya – der russische und der deutsche Genius zusammen? Erlaubt mir, dass ich allein schon bei dem Gedanken daran eine Gänsehaut bekomme. Auschwitz und BezymyanLAG zusammen? Was für eine perfekte Kombination. Wehrmacht und Rote Armee, beide ausgerüstet mit den Werkzeugen der deutschen und der russischen Geniusse, gegen den Rest der Welt. Oh ja, wir würden den Globus aufs Gründlichste in Schutt und Asche gelegt haben, ihn verwüstet oder erobert und in versklavt haben. Alles ein großes KZ-Lager. Alexander Bloks „Skythen“ wären humanitäre Freiwillige verglichen mit dieser Kombination.
Es war das zitierte Ende jenes Artikels, dessen Tenor auch in die Debatte sich einschleicht, das mich vor drei Wochen innehalten. Adieu, Kindheitssentimentalität und Nostalgie eines alternden Menschen.
Sollen wir (soll ich) weiter machen, können wir weiter machen?
Die Probleme des SNTK warten immer noch auf eine Lösung, wie die der gesamten Wirtschaft; Öl- und Gas-Gewinne allein machen noch keine moderne Industrienation – bestenfalls ein Öl-und-Gas-Emirat.
Gunter Spohr
7 Март, 2008 в 0:06

Ох, Гюнтер, сейчас меня заставят перевести хоть какую-то версию на русский.))))
andyash
7 Март, 2008 в 7:35

Andrey, you don’t have to. – When putting my own text back into my mother language [in order to be fair to Slava], I realized every weakness of the text, the imprecision in language when one is getting carried away, the eventually empty formulas …
You are, of course right, concerning the children, that was one of those imprecisions that lead to misunderstanding intentions. In the German version I therefore wrote “excepting the children”… Funny thing, how, when we try to be the Gutmensch (something like Good Guy), we soon come to be the real bad one… Slippery balance.
So we shall continue. With your encouragement and helpful moderation. If the others are still interested.
Gunter Spohr
7 Март, 2008 в 12:35

Gunter, I got the mail, it works, I only haven’t had time to respond, which I intend to do a bit later.
andyash
7 Март, 2008 в 13:37

Дааа… Наконец прочитал.
Вкратце для тех, кто только по-русски:
и немцы и русские – агрессивные самоеды, способные, если объединятся, всю планету с лица планеты стереть и на оставшемся ничём ещё и станцевать. Тем более, что в 20-е годы опыт зловредного сотрудничества был. А что страдали, так сами виноваты. Особенно немцы.
Всё правильно. Именно эта точка зрения, к сожалению, довольно часто встречается среди немцев. Она – продукт крепкой немецкой послевоенной пропаганды, призванной заставить даже самых туп… извините, тугодумных и толстокожих немцев прочувствовать, как низко они пали и исключить повторение ужаса.
Вот только не все – тугодумны и толстокожи. Те, у кого рецепторы поближе к поверхности, получили заряд, рассчитанный на слона и погрузились в пучину самоуничижения. Их просто уже зашкаливает.
Политкорректность торжествует! Цыган, например, следует называть “рома”, иначе на “цыган” они непременно обидятся, ведь именно так их называли фашисты. О ужас! (Фашисты, кстати, ещё и слово “консервы” иногда произносили! И даже “мыло”!) Когда я возил по Германии музыкантов и они пели “цыганские песни”, одни немцы считали это вызывающим, а другие умилялись моей смелости. Какой же я мужественный! Вслух при людях произношу слово “ЦЫГАНЕ”! Ну и в таком духе.
Гюнтер, видимо, не “проходил” диалектический материализьм. А меж тем, некоторые считают, что всё конечно повторяется, но по спирали, т.е. на другом уже уровне. Он пишет, что, если два гения объединятся, то всем конец. А я так думаю, что мы постараемся извлечь из того, что случилось, правилный урок.
И ещё. Я не хочу вступать в глобальновселенскую дискуссию о роли гадости в истории и будущем человечества. Не мне судить и не мне прогнозировать. Мне это не интересно. Я хочу и могу только выслушивать и надеяться.
Мне интересны судьбы и личности. А по поводу того, насколько, например, виновата перед человечеством сестра Удо Клэна, упавшая с полки в том самом поезде, и рассекшая пол-лица о ведро, стоявшее внизу, я рассуждать не хотел бы. Мне, наверное, просто внутренней глубины не хватает.
Поэтому те, кто хочет мне возразить, имеют право даже не напрягаться. Мне девочку всё равно жалко будет.
SlawaBar
22 Март, 2008 в 0:07

Кстати, чтобы уж совсем понятно было.
Статью, которая тут приведена на самом верху, а также другую, содержащую моё развёрнутое интервью на эту тему отправил модератору немецкого сайта, откуда её взял г-н Шпор, именно я.
Поскольку считаю, что чем больше будет информации и мнений о совместной деятельности разных людей, тем ближе мы станем друг к другу. А мне этого почему-то хочется.
(Упомянутую вторую статью я сейчас дополняю и расширяю. Как будет готово – прочтёте, если пожелаете.)
SlawaBar
22 Март, 2008 в 0:25

Вторую статью я всё ещё жду. ;-)
andyash
22 Март, 2008 в 8:39

Рабочие выходят на улицу
11 марта в 10.00 в поселке Управленческий у ДК “Чайка” прошел митинг против закрытия СНТК им. Кузнецова. Акцию совместно организовали Красноглинский райком коммунистической партии и Федерация профсоюзов Самарской области. Проведение митинга связано с появлением информации о слиянии СНТК им. Кузнецова с заводом “Моторостроитель”, вследствие чего СНТК просто перестанет существовать. Санкцию на проведение митинга удалось получить только с третьего раза. Рабочие протестуют против объединения предприятия с «Моторостроителем» и сокращения, объяснил председатель профкома СНТК Виктор Чернышев. Митинг разрешен, подтвердила пресс-служба самарской мэрии. У предприятий самарского двигателестроительного комплекса тяжелое финансовое положение в связи с тем, что Госпакеты «Моторостроителя», СНТК и Специального конструкторского бюро машиностроения были переданы «Оборонпрому» в конце февраля. На начало февраля суммарная кредиторская задолженность всех трех предприятий перед бюджетами, банками и работниками – свыше 7 млрд руб. при годовом объеме продаж в 3,5 млрд руб.
На площади собралось более 500 человек. Люди держали плакаты: «Нет сокращению рабочих мест!», «Нет банкротству! Да – развитию СНТК!», «Разрушить легко – создать тяжело!», «Сохранить кадры, передать знания рабочей молодежи!».
На митинге выступили представители завода, ветеранских организаций, руководства профсоюзов. Подчеркнем, что не было представителей исполнительной власти завода, городского и областного правительства.
Не просто озабоченность судьбой родного предприятия, а возмущение и недовольство звучало из уст выступающих. Вот некоторые тезисы выступлений собравшихся:
* В Самаре успешно удалось закрытие ведущих предприятий, таких как завод им. Масленникова, КИНАП. Мы – единственные, кто не желает быть разрушенными. Мы хотим, чтобы нас услышали, давайте бороться против закрытия, давайте сопротивляться.
* «Оборонпром» декларирует свои ценности: поиск новых производственных программ, финансовое оздоровление, сохранение кадрового потенциала. Налицо факт несоответствия этой программе. Действия исполнительного директора завода преступны по отношению к задачам «Оборонпрома».
* На заводе не просто глобальное сокращение, а разрушение: осталось работающих 2200 человек, подписан приказ о сокращении еще 300 человек. Куда нам идти? Развалено ОКБ. Вместо 10 инженеров приходит 1 совместитель с большой заработной платой.
* Уже существует программа продажи зданий СНТК. Отключена электроэнергия, на очереди газ. Исполнительный директор игнорирует встречи с народом.
* Уничтожение СНТК – это уничтожение самарской авиации.
* На заводе неоправданно раздут административный аппарат. Больше всего ветеранов волнует вопрос: куда идти работать их детям и внукам? А самое главное моральная сторона вопроса – разрушено все, чем мы привыкли гордиться.
* Последние пять лет на СНТК происходит сплошная перестановка директоров. Тресвятский развалил завод, Лапотько мы не видели в глаза, он ни разу не встречался с рабочими. В ОКБ до сих пор висит приказ Путина о создании оборонной корпорации. Где это в реальных делах? Пока мы видим приказы только об увольнении. Куда пойдут люди, и на что нам жить дальше? Давайте бороться до конца.
* Руководитель предприятия должен назначаться на конкурсной основе и прийти на завод со своей конкретной программой.
* Государство как собственник не дает заказов, не дает новых руководителей. Приглашенные менеджеры приходят и уходят, а проблемы остаются
* Путин сказал, что наши двигатели нужны России. Может быть, нам напрямик обратиться к правительству России, если нас не слышит местная власть?
* С закрытием градообразующего предприятия разрушается социальная сфера поселка: в единственном кинотеатре «Космос» устроено кафе, не хватает мест в детских садах, на грани разрушения система здравоохранения.
По итогам митинга было выработано обращение к правительству.
Не можем мы предать НК!
Пускай живет СНТК -
И не пока, а на века.
Не посрамим своих отцов,
Как говорил нам Кузнецов.
Протокол
На митинге, организованном в поддержку СНТК им. Н.Д.Кузнецова, выступали:
* В.И.Чернышев, председатель профкома СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* С.В.Анисимов, директор по качеству и лицензионной работе СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* Н.М. Курносова, модельщик цеха № 3 СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* Ю.А. Горбачев, инженер отдела № 28 СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* К.А.Стацюк, начальник бригады ОКБ СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* П.Г.Ожередов, председатель областного комитета труда авиационной промышленности,
* А.В.Гонтарь, депутат губернской Думы г.Самары,
* О.А.Данилова, бывший работник СНТК им. Н.Д.Кузнецова, инженер-конструктор отдела № 3,
* А.Г.Кузичкин, главный метролог СНТК им. Н.Д.Кузнецова, председатель совета ветеранов,
* Г.М.Чересов, бывший работник СНТК им. Н.Д.Кузнецова,
* Г.З.Валитов, депутат губернской Думы г.Самары.
ФНПР
Федерация профсоюзов Самарской области Профсоюз трудящихся авиационной промышленности
РЕЗОЛЮЦИЯ участников митинга
в поддержку законных требований трудового коллектива ОАО «СНТК им. Н.Д. Кузнецова»
Мировой финансово-экономический кризис, усугубляя и без того сложное положение ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова», фактически «поставил на колени» стратегическое для России предприятие, являющееся к тому же градообразующим поселков Управленческий и Прибрежный на территории г.о. Самара.
Жить становится дороже с каждым днем, а нестабильность в трудовых отношениях нарастает. Задолженность по заработной плате приближается к 70 миллионам рублей, что составляет фонд оплаты труда на предприятии за 3 месяца. С февраля заработная плата еще и существенно сократится, т.к. с 11 января работники предприятия находятся в вынужденном простое с оплатой 2/3 от средней заработной платы. Действие приказа о простое в настоящее время продлено до 06.04.09 г.; не исключена потеря работы для более 2000 человек. Это существенно сказывается на социальной защищенности работников предприятия.
Из-за отсутствия собственных средств, несвоевременных расчетов заказчиков, предприятие не имеет возможности исполнения платежей по оплате труда, по обеспечению производственно-функциональной деятельности. Долги предприятия перед работающими и обеспечивающими его жизнедеятельность компаниями, растут как снежный ком, с каждым днем приближая банкротство уникального, в масштабах региона и страны, производства.
Долги за энергоносители повлекли ограничение по энерго- и газоснабжению, что в зимних условиях может привести к серьезным аварийным ситуациям, размораживанию всей отопительной системы с вполне предсказуемыми последствиями. Полная производственная и технологическая остановка предприятия потребует трудоемких и длительных работ по восстановлению материально-технической базы и работоспособности предприятия.
В сложившихся условиях, связанных с кризисными явлениями в экономике страны, региона и предприятия, решение проблем без реальной государственной финансовой и организационной поддержки не представляется возможным. Необходимы незамедлительные меры по изысканию и выделению финансовых ресурсов в рамках государственной поддержки ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова» с целью восстановления функционирования и дальнейшего развития уникального производства государственного значения, сохранения рабочих мест и социального благополучия одного из промышленных районов областной столицы.
Участники митинга ТРЕБУЮТ от органов власти всех уровней и ОАО «ОПК «Оборонпром» как собственника ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова»:
1. Руководству ОАО «ОПК «Оборонпром» разработать антикризисную программу с привлечением на конкурсной основе специалистов топ-менеджеров, по сохранению функциональной деятельности предприятия и численного персонала ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова». Срок: I квартал 2009 г.
2. Принять срочные финансовые и политические решения по сохранению ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова» как стратегически важного предприятия для региона и страны. Остановить мероприятия по консервации предприятия и сокращению персонала. Срок: I квартал 2009 г.
3. Полного погашения задолженности по заработной плате перед работниками в I квартале 2009 года.
4. Обеспечения законодательно установленных социально-трудовых отношений на градообразующем предприятии с полноценной загрузкой предприятия. Срок: I квартал 2009 г.
5. Губернатору Самарской области Артякову В.В. оказать необходимую помощь в получении государственной поддержки и финансировании ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова» из федерального бюджета.
6. Поручить депутатам Самарской губернской Думы скорректировать расходную часть бюджета Самарской области с целью оказания экономической и законодательной помощи по сохранению ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова» как градообразующего предприятия поселков Управленческий и Прибрежный г.о. Самара.
Поручить профсоюзному комитету ОАО «СНТК им. Н.Д.Кузнецова» направить РЕЗОЛЮЦИЮ в адрес: губернатора Самарской области, ОАО «ОПК «Оборонпром», Президента РФ Д.А.Медведева, председателя правительства РФ В.В.Путина.
Gunter Spohr
14 Май, 2009 в 12:23

Source of article: “Zhigulevskiye vorota” and “Krasnoglinskiy.ru
of 12 March 2009
Gunter Spohr
14 Май, 2009 в 12:25

And some more from the same sites:
Выпуск 7 (10.05.2009)
10 мая 2009
«Оборонпром» рассчитается с долгами
Со своими сотрудниками ОАО «СНТК им. Кузнецова» до 9 мая рассчитается со всеми задолженностями по зарплате (сейчас не выплачено почти 33 млн рублей) В начале текущего месяца ОАО «Оборонпром» уже расплатился с рабочими «Моторостроителя» за февраль и март.
«СНТК им. Кузнецова» уже занял у «Оборонпрома» около 33 млн рублей и намерен рассчитаться с сотрудниками до ближайших праздников. Радостную весть для российской машиностроительной группы принесли расчеты по ранее выполненным контрактам. Но для рабочих гораздо важнее другое – они, наконец, увидят «живые» деньги.
Многие сразу заговорили о стабилизации ситуации на самарских предприятиях, производящих двигатели. Однако грядет вторая волна кризиса. А вот к буре уже надо серьезно готовиться. Одними кредитными линиями тут не отделаешься.
Gunter Spohr
14 Май, 2009 в 16:10

Гюнтер, приятно видеть Вас здесь снова.
Между тем, “Оборонпром” – госкорпорация. Получается, что государственное предприятие берёт взаймы у (формально) государственной же компании. Что такого особенного? Только то, что гокорпорация нахватала всё, что плохо лежало или что можно было отнять, не важно, хорошее ли это производство или нет с экономической точки зрения. Менеджмент никакой, потому что в рамках этой госкорпорации есть всё, от лекарств до ракет. При таком менеджменте СНТК не будет намного лучше, если будет лучше вообще.
andyash
14 Май, 2009 в 16:31

Andyash,
thanks for the friendly reception. Last year, I actually had decided not to meddle with matters that were not really my business. In the meantime, however, being a practically minded person, I took part in the creation – with the support of the State Duma’s Foreign Relations Committee (Z. Mutsoev) and the Russian Federation Chamber of Commerce (Mr Ponomaryov) – of a Russian-Iraqi Kurdistan Region Business Council. At the same time the Grand Opera of Kurdish/Iraqi oil and gas, Nabucco vs. (Gazprom’s South Stream, is developing. SNRK and Motorostroitel (or Oboronprom, as it is) having missed their earlier chance of selling some of their engines to Dana Gas and the Kurdistan Region government (for transporting gas and for power generation) and thus earning some hard currency instead of promissory notes, and getting a good foothold into the emerging gas and power industry in Kurdistan and (through Dana and its mother company) the Middle East in general, I thought it might be useful if SNTK/Motorostoitel etc. would have a look at the new chance being offered by the Kurdistan government by considering the following tender just made public:
KRG.org – 16:40:57 28 May. 2009
Invitation to tender: Electricity mobile substations
Date: Wednesday, June 3rd, 2009
Loan No.: IQ-P10, dated 11 June 2008
Contract No.: IQ-P10/02
Deadline for submission of bids: 2nd August 2009
This invitation for bids is also available as a PDF file.
The Government of the Republic of Iraq received on 11 June 2008 an Official Development Assistance (ODA) loan from Japan International Cooperation Agency, in the amount of 14,747 million Japanese Yen towards the cost of an electricity sector reconstruction project in the Kurdistan Region, and intends to apply a portion of proceeds of the loan to payments under the contract for supply of Mobile Substations (the ‘Goods’). The entire contract price will be covered by the loan agreement.
The Kurdistan Regional Government Electricity Ministry now invites sealed bids from eligible bidders for the supply of mobile stations including factory testing, site commissioning and training of personnel in the Erbil, Suleimaniah and Dohuk Governorates of the Kurdistan Region in northern Iraq, as follows for the purpose of the project:
(1) Erbil mobile substations comprising: four (4) new 132/11.5 kV mobile substations and one (1) new 33/11.5KV mobile substation.
(2) Suleimaniah mobile substations comprising: one (1) new 132/33KV mobile substation, one (1) new 132/11.5 KV mobile substation and three (3) new 33/11.5 KV mobile substations
(3) Dohuk mobile Substations comprising: one (1) new 132/11.5kV mobile substation and three (3) new 33/11.5 kV mobile substations.
All the requirements are fully described in the technical specifications and the price schedule of the bidding document.
The invitation for bids is open to all suppliers from all countries. To be qualified for evaluation and comparison of bids, bidders have to successfully fulfill the following minimum requirements described in clauses 5 and 17 in the Instructions to Bidders provided with the bidding document.
Bidders’ qualifications: Description of benchmarks
General experience
(a) Years in existence: Minimum 10 years.
(b) Average annual turnover: Annual turnover of seventy (70) million US dollars for the last five (5) years.
(c) Relevant experience: Minimum three (3) years experience in the relevant field of business. At least three (3) projects within the last five (5) years as prime contractor in the execution of projects comparable to the proposed contract.
Financial position
Demonstration of the soundness of its financial position, showing long-term profitability through submission of the audited balance sheets for the last three (3) years. Where necessary, the purchaser will make inquiries with the bidder’s bankers.
Litigation history
Information on any litigation or arbitration resulting from contracts completed or under execution by the bidder over the last five (5) years. A consistent history of actions against the bidder or any partner of a joint venture may result in failure of the application.
Client’s evaluation
Certificate of satisfactory completion of at least two (2) projects of comparable size during the last three (3) years.
Bidding documents and deadline
A complete set of bidding documents may be purchased by any interested eligible bidder on the submission of a written application to the address of the office of the Commercial Department, Ministry of Electricity, Kurdistan Regional Government, 60 Metre Street, Erbil, Kurdistan Region, Iraq, and upon payment of a non-refundable fee of five hundred (500) US dollars. The bidding documents will be available from 4th June 2009 until 30th June 2009.
All bids must be accompanied by a bid security of five hundred thousand (500,000) US dollars and must be delivered, in accordance with the Instructions to Bidders, on or before 12:00 (noon) on Sunday 2nd August 2009, and will be publicly opened at 13:00, one hour thereafter.
Further information on this bid can be found on the KRG Ministry of Electricity website http://www.krgelectric.org
Regiony Group (supermarkets), for instance, are taking the chance in their field of business, and their chances are bright, not only in the Russian provinces but in the Kurdish ones as well.
So – nolens volens – I am dealing once more with matters related – amongst others – with the Volga region and Russia. – To come back to what you say, – I do agree with your scepticism concerning the flexibility and imagination of that monster Oboronprom, and, perhaps for the first time in my life, am siding with the Communist party section in Uprava (blush, blush deep red) with their protest over SNTK. I have lived long enough right next street to the Zavod in Uprava to feel deep sympathy with everyone trying to bring some rationality and economic ratio into the matter (though I am aware that the Communist party is not quite what offers that).
Gunter Spohr
29 Май, 2009 в 13:10

Gunter, thanks for the info. However, as I am in no way connected with any plant in Samara, this information is somewhat directed to the wrong place. I hope some people from Oboronprom read this in my blog and use accordingly, but otherwise it’ll be lost like zillions other opportunities get lost in the monster structure.
andyash
29 Май, 2009 в 13:43

Don’t worry. They will get it directly – and I will be in Moscow next week anyway. We will discuss it with some from the State Duma. Which does not guarantee much, I fear.
Gunter Spohr
29 Май, 2009 в 14:21

Май для россиян — это особенный месяц, отмеченный двумя очень важными весенними праздниками. День Победы и Праздник весны и труда — это дни, когда мы в очередной раз благодарим старшее поколение за мир и блага, ради которых они трудились и сражались.
С праздничком Вас
RichardBlogorodni
1 Май, 2010 в 10:38

СНТК будет жить – за счет серийного производства модульных комплексов БМК GTL
Vladimir
7 Октябрь, 2012 в 8:27

Архив:

Рекомендую:

О блоге:

Соцсети:

 


Блог создан в 2007 г. © Записки самарского обывателя | Создание блога — Seoded.ru

Продающие страницы — Land-Page.ru

Использование текстов и/или фотографий возможно исключительно с указанием на источник («Самарский обыватель») и гиперссылкой на сайт или статью-источник. Использование фотографий в печатных и электронных СМИ без разрешения автора не допускается.